Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wechsel | |||||||
| wechseln (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cambiare qc. | etw.acc. wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
| mutare qc. | etw.acc. wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
| scambiare qc. | etw.acc. wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
| variare qc. | etw.acc. wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
| alternarsi - p.e. alla guida | wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
| convertire qc. [BANCA] | etw.acc. wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
| convertire qc. [NAUT.] | etw.acc. wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
| alternare qc. [AGR.] | im Wechsel anbauen | baute an, angebaut | | ||||||
| avvicendare qc. [AGR.] | etw.acc. im Wechsel anbauen | baute an, angebaut | | ||||||
| rinterrare - rinnovare strato di terra | Erde wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
| ricambiare qc. - cambiare nuovamente | etw.acc. wieder wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
| darsi all'ippica [fig.] [umor.] [coll.] | Beruf wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
| cambiare aria [fig.] | Klima wechseln | wechselte, gewechselt | [fig.] | ||||||
| virare di bordo [fig.] - cambiare argomento | das Thema wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui pron. | der | ||||||
| quegli pron. | der | ||||||
| alternato, alternata adj. anche [ELETT.] | Wechsel... | ||||||
| colui pron. | der [coll.] | ||||||
| alterno, alterna adj. [MATE.] | Wechsel... | ||||||
| cambiario, cambiaria adj. [FINAN.] | Wechsel... | ||||||
| colui che pron. | der, der | ||||||
| colui che pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
| da cui pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
| col prep. antiquato | mit dem (o: der) | ||||||
| quello, quella pron. | der/die/das | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gonzaghesco, gonzaghesca adj. | der Gonzaga | ||||||
| La montagna incantata [LETT.] | Der Zauberberg | ||||||
| Il principe [LETT.] | Der Fürst | ||||||
| Il gattopardo [LETT.] | Der Leopard | ||||||
| L'apprendista stregone [LETT.] [MUS.] | Der Zauberlehrling | ||||||
| l'anello del Nibelungo | Der Ring des Nibelungen | ||||||
| Vai a quel paese! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Vai al diavolo! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Aspetta la cicogna. - incinta | Der Storch hat sie ins Bein gebissen. | ||||||
| L'Orlando furioso [LETT.] | Der rasende Roland | ||||||
| La morte a Venezia [LETT.] | Der Tod in Venedig | ||||||
| Il barone rampante [LETT.] | Der Baron auf den Bäumen | ||||||
| Il cimitero di Praga [LETT.] | Der Friedhof in Prag | ||||||
| Il visconte dimezzato [LETT.] | Der geteilte Visconte | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichacc. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichacc. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| L'aeroporto è a un'ora di macchina da casa nostra. | Der Flughafen ist eine Autostunde von uns entfernt. | ||||||
| La gelata ha distrutto il raccolto. | Der Frost hat die Ernte zerstört. | ||||||
| Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
| La gonna è un pochino troppo corta. | Der Rock ist eine Idee zu kurz. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| alternierend | |
Pubblicità






